Last
time we talked about the language family that Chinese belongs to,
called Sino-Tibetan, or less commonly Trans-Himalayan. If you’re
just joining us now and you’re unsure on what a language family is,
I recommend you look at our previous discussion to review.
Sino-Tibetan
still needs a lot of research, but it is pretty well-accepted that it
is in fact a language family—that is, all Sino-Tibetan languages
today are the daughters of one hypothetical ancient language. Even
though it was never written down, it’s possible to reconstruct a
few words and some simple grammar by comparing the daughter
languages. While we can’t be sure exactly what their language
sounded like, we can make an educated guess. Incredibly, their
voices come alive once again after millennia of silence.
So who
were these people? What was their culture like? Let’s take a
quick trip back in time and visit these Proto-Sino-Tibetans. But
before we fire up the DeLorean, I would like to reiterate that this
is only my highly fanciful imagining. We really have no idea what
they were like, but we do know about a few cultural concepts that may
have existed in their society. Indeed, the culture that I’m about
to describe may actually be closer to Proto-Sinitic rather than PST
proper. See Blench and Post’s excellent 2013 paper “Rethinking
Sino-Tibetan phylogeny from the perspective of North East Indian
languages” for a great discussion of Northeast Indian languages,
which are usually ignored in discussions of Sino-Tibetan. In their
paper they argue that PST speakers were actually hunter-gatherers
practicing sago arboriculture, which is a really cool idea. For a
bit less fanciful of a discussion I recommend checking them out.
Now
that we’ve got the disclaimer out of the way, let’s get in the
Delorean (or the Wu-Tang Clan’s time-traveling elevator, whichever
you prefer) and head back a long, long time. No one’s really sure
how long, but it cannot have been more recent than six thousand years
(1). However, I think Blench and Post are more on the money when
they estimate eight to nine thousand years (2). Let’s compromise
and say eight. This was a time before Achilles, before the sphinx—a
time as far removed from the laying of Sumer’s foundations as the
time of Caesar from our own. The birth of Christ is recent on such a
scale—the halfway point between us and the Proto-Sino-Tibetans was
the time of Abraham.
It is
in this world that we now find ourselves. As the vertigo of time
travel wears off, we find ourselves standing in a lush and verdant
mountain valley. The air is warm and damp—but if it has rained
this morning, as it very often does in this part of the world, there
may be a sweet coolness in the air, and fingers of mist may yet brush
the very tops of the trees. Looking up, the walls of the valley
shoot up before us as if taunting our puniness—and high, high
above, in a frozen white stillness, the mountain peaks glimmer and
laugh in a world all their own.
Hiking
through the valley, we soon come to a wooden stockade, probably near
a stream, with terraced gardens marching up the hillside. Growing in
the fields we would find millet, barley, perhaps buckwheat, or maybe
even sago palms. The gardeners, mostly men, are going about their
work with adzes fashioned from jade—a precious stone to us, but an
everyday material to these people.
Moving into the village, we pass through the stockade’s gate.
Perhaps it’s additionally fortified with a ditch or watchtower; in
the latter case, we might see a large drum at the top, used for
communication with neighboring villages. The village itself is a
collection of low huts and pit shelters, perhaps of bamboo, or as
they call it, /*g-pwa/(3). Some huts would undoubtedly be larger
than others—even at this early time, the haves and have-nots would
have been emerging, as inevitably happens in sedentary cultures.
Around the village we see kids, dogs and maybe an occasional novelty:
the newly-domesticated chicken(4).
Whether or not pigs and cattle would have been present is
debateable, but if there has been a hunt recently we may see a few of
their less fortunate wild ancestors being butchered. If we heard the
conversations of the people around
us, we might hear words
like /*d-kʷəj-n/ “dog”
(5),
/*pʷak/
“pig”
(6)
and /*ŋwa/ “cattle” (7).
Go ahead and say those words out loud right now. While we can’t
be sure these words are 100% correct, by comparing the words for
“dog” “pig” and “cow” in daughter languages, we can make
an educated ballpark guess. When we say these words today, it’s
like listening to a voice, faint and tinny but still there, speaking
to us through the chasm of eight thousand years. How cool is that?
It gives me chills to think about. In a way, by uttering the very
words they spoke, we are conquering time and distance to befriend
people who lived thousands of years before the pyramids were
conceived,
or the first ziggurat’s foundation laid.
Let’s
suppose we’ve been invited by some kind people into their home.
It’s a hut belonging to a well-to-do family. Dad is a
powerfully-built man with an intricately tattooed chest. At his hip
hangs a carved and decorated jade adze beside a stone knife—marks
of his status as a leader in the community.
Around his
neck hangs a jade disc, a representation of the ever-turning wheel of
heaven. In their seances, the shamans of these people climb the
cords linking them to heaven, ascending through the North
Star—represented here by the hole drilled through the middle of
Dad’s jade disk.
No
less imposing a figure is Mom. Her ornate headdress, fashioned from
the skull, horns and skin of a goat, speaks to the power she wields
inside and outside the home—for among these people women are the
decision makers and heads of families. Often indeed one woman is
head of several families, for she may have more than one husband, a
custom still practiced in some remote Himalayan communities. As they
welcome us into their home, we are handed cups of what
they call “the flat one”, or /*s-la/ (8)--a reference to the
shape of the leaves used in its production. Taking a sip, we
recognize a familiar taste: that of green tea.
Thanking
our new friends for their hospitality, we return to our
own time, finding ourselves on the bustling streets of modern
Shanghai. Walking down Nanjing Road toward the Bund, we begin to
recognize echoes of an almost unfathomably distant past.
This
time of year it’s quite hot in Shanghai, so let’s step into
Starbucks for a break. Here we see that /*s-la/, of course, is still
enjoyed, and still known by the same name, albeit with a different
pronunciation: cha2 in Modern Standard Chinse. As we approach the
barista, we can’t help but notice that
around her neck is hanging a jade disk. Being an American, I’m
going to order a cafe Americano:
美式咖啡 meishi kafei “Cafe Americano”
Let’s
take a look at this name.
The first symbol, 美
mei2,
means “beautiful”. Taking a closer look at this hanzi, or
Chinese written symbol, we see a person with arms outstretched
(perhaps shamanizing?) wearing a dead goat as a headdress. As we
know from our time-traveling excursion, the dead-goat headdress would
have been a highly prized adornment, hence we have this hanzi. It’s
also a hanzi very familiar to me because it’s used in the Chinese
name of my home country: 美国,
mei2guo3, or America. So, whenever I go into a Chinese Starbucks and
order an Americano,
we are still paying a silent tribute to this stone-age fashion
statement.
As
the barista hands us our coffee, we notice something familiar around
her neck: a jade pendant in the shape of a disk, just
like Dad wore back in the village.
Speaking
of dad, we now realize the origin of the hanzi for “father”,
fu3:
父
It’s
a pictogram of a hand grasping a stone adze.
So
essentially, through
the
form of written Chinese, the
neolithic past is preserved, and in a way lives on even today.
Cool,
huh?
Sources:
No comments:
Post a Comment